この記事のカタカナ表記は変だな [news]
アメリア・エアハートは最近ヒラリー・スワンク主演の映画にもなっていて、比較的有名だけれど、日本語の表記はイアハートとなっていることが多くて、そういうのを見るたびにがっかりしてしまう。Ear+hartと考えて「イア」としてしまうんだろうな。『ロングマン発音辞典』にも「イア」となるヴァリアントは記載されていないから、「エアハート」のほうがいいんだけど。
もうひとつ、Rick Gillespieをリック・ジレスピと表記しているが、Gillespieは「ギレスピ」あるいは「ガレスピ」になるべき(長音は別として)。ジャズの巨人ディジー・ガレスピーとかPrimal Screamのボビー・ギレスピーを知っていれば間違えないと思う。『ロングマン発音辞典』では最初の母音が「ガレスピ」のような曖昧母音になるヴァリアントも記載されている。実際、ディジー・ガレスピーは「ガレスピ」と発音されていると思う。
2010-12-20 10:23
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0